У кінокомплексі культурно-розважального центру «Адреналін Сіті» відбувся показ першого повнометражного фільму, адаптованого для незрячих.
Організатором заходу виступив Культурно-розважальний центр «Адреналін Сіті» та інвестиційна група «Волвест груп», які активно підтримують та ініціюють соціальні проекти в рамках корпоративної соціальної відповідальності.
Як розповіла Генеральний директор ІГ «Волвест груп» Валентина Кушнірук започаткований соціальний проект під назвою «БЕЗМЕЖ» включає ряд заходів, серед яких соціальна адаптація людей з обмеженими фізичними можливостями, підтримка ініціативної молоді, воїнів АТО та їх сім’ї, благодійні заходи, які проводить КРЦ «Адреналін Сіті» та інші бізнеси інвестиційної групи.
Зокрема, в рамках проекту «БЕЗМЕЖ» у грудні минулого року медіа холдинг «Сім’я і Дім», який також є одним з бізнесів групи, розпочав друк газети шрифтом Брайля, яка виходить щокварталу, а у піцеріях «Тарантелла» є меню шрифтом Брайля.
Зараз на радіо «Сімя і дім» готують до виходу аудіокнигу Ірени Коваль «Незаземлені».
«У Луцьку проживає близько двох тисяч людей з вадами зору. Цей проект не обмежиться одним показом фільму. Окрім того, що ми транслюватимемо кінострічки для незрячих, ми плануємо розпочати роботу над створенням таких фільмів, і не лише вибраних кінострічок, а й прем’єрних. Таким чином, ми прагнемо збільшити доступність інформаційного контенту для людей із вадами зору та прибрати ще один бар’єр, що існує у їх житті та привернути увагу суспільства до потреби створення адаптованих фільмів із тифлокоментуванням.», – зазначила Валентина Кушнірук.
Тифлокоментування , або ж окрема звукова доріжка із закадровим описом подій та персонажів фільму існує у світовій практиці понад 40 років. Проте в Україні такі проекти запустили лише у 2013 році. Фільмів з україномовними коментарями є не більше десяти та близько тридцяти мультфільмів.
«Дивно, що у 2017 році показ такого фільму є надзвичайною подією. У світі це вже давно є буденним. Я хочу, щоб такі фільми не були новинкою і для нас. Бо виходить, що президент говорить про інклюзивність, а фільмів із тифлокоментуванням в Україні не більше 7», – зазначив голова Волинського осередку ВГО «Генерація успішної дії» та координатор Braille Studio Віталій Ткачук.
До слова, в Україні програмний комплекс, який допомагає у створенні тифлокоментарів для фільмів, розробив кандидат технічних наук, асистент Національного університету “Львівська політехніка”, паралімпійський чемпіон з фехтування Андрій Демчук.
До перегляду було представлено кінострічку «Щоденник пам’яті» ¬ з тифлокоментуванням.
«Мене переповнюють враження. Емоції зашкалюють. Я просто сльозами залилася. Фільм дуже сподобався», – поділилася враженнями глядачка Леся Хижук.
«Для мене це був релакс. Гарний сценарій та можливість відчути. У мене є залишок зору, але тифлокоментар був настільки гарним, що я намагалася не бачити, а відчувати», – глядачка Олена Бєлоус.